昨天下完资源包我就傻眼了,解压出来满屏的圈圈杠杠泡菜文,连文件后缀都是.bin格式。管他三七二十一,直接拖进播放器——结果黑屏五分钟连个声儿都没有!
跟乱码死磕的血泪史
第一步先装解码包,网上随便搜了个万能解码器,结果弹窗广告比字幕还多。气得我直接卸载,扭头去论坛蹲到凌晨两点,才扒到个韩国专用解码器打包资源。解压时候杀毒软件突然跳出来疯狂报警,手抖点了信任区域才搞定。
播放器更是大坑,某音X影直接卡成PPT。用了论坛老哥说的potplayer,按F5调出字幕选项时眼睛都瞪酸了——那堆参数比女团编舞还复杂!
- 字体栏默认全是□?乱码
- 字幕时间轴差了三秒整
- 韩语歌词挤成黑乎乎一坨
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
急得我抓耳挠腮时,突然在贴看见有人截图窗口右下角藏着个「自动转简体」按钮。好家伙,这按钮灰得跟水泥地似的,得先把区域设置切成首尔时区才能点亮!
汉化组黑话速成班
刚看懂歌词又被评论区整懵了,什么「轴君修正V2」「烤羊肉串」,活像进了地下党接头现场。半夜三点私信了个顶着「片源组苦力」ID的老哥,才知道:
- 「轴」是时间轴
- 「烤羊肉串」指竖向特效字幕
- 「生肉+熟肉=炖锅」是原版加汉化字幕
最骚的是资源命名规则[220412]_[HELLO_VENUS]_[Special_Clip]@[FANCAM]_[60FPS].mp4 ,这堆括号看得我头皮发麻,活像在做阅读理解。
小白救命神器
在B站偶然刷到个「炸鸡剪辑」教程,发现个野生工具能自动拆解资源包。把.bin文件往里一丢,五秒钟直接吐出mp4+ass字幕文件。原来汉化组早把字幕压进资源包里了,根本不用自己调!
现在的操作流程简化到三步:
- 用「泡菜解包器」拆资源
- potplayer打开视频自动载入ass字幕
- 右下角点「汉化按钮」
昨天还在满网找教程,今天已经能开着1.5倍速啃生肉了。顺便说个玄学——把系统时区切成平壤居然更流畅,朝鲜人民竟成最大赢家?
职场人的意外收获
上班摸鱼刷教程被主管抓包,他瞟了眼我满屏的韩语字幕突然眼睛放光。这老哥居然是十年前混韩饭圈的骨灰级「轴君」!现在我俩上班偷偷用公司服务器渲染4K版MV,压片速度比家里破电脑快十倍。行政部昨天还收到服务器超负荷警报,乐死。