今天想跟大家唠唠怎么把那个医德安卓版整成中文的。这事儿折腾了我俩礼拜,中间差点把手机砸了,总算搞定了,你们可别走我的老路!
一、为啥非得跟这玩意儿死磕
月初接了个活,要给老家县医院的亲戚整病历模板。结果医德安卓版打开满屏英文,我二大爷戴着老花镜戳了半天直接骂街:“啥玩意儿跟蚂蚁爬似的!” 行,只能硬着头皮找汉化路子。
二、开局就掉坑里
先是傻乎乎搜中文版安装包,下载完一装——好家伙,直接弹出风险提示!吓得我立马卸载。又翻墙找官方论坛,好几十页英文帖子看得眼冒金星,在犄角旮旯看见句:“目前不支持多语言”,心凉了半截。
转折在凌晨三点出现了小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
刷论坛突然看到个老帖说能改安装包。立马从旧手机备份里抠出安装包(版本4.2.7),用MT管理器拆开一看,*这文件比砖头还沉,估摸着字符全在里头。
三、实操翻车现场
- 第一坑: 直接拿翻译软件怼着英文字符串翻,替换完打包安装——打开直接闪退!屏幕黑得跟我当时的心情似的
- 第二坑: 重新拆包发现漏了smali文件夹里零碎配置,改完签名又报错。气得我蹲阳台抽了半包烟
- 第三坑: 有回明明安装成功了,点开发现“病历”翻成了“病历本”,“模板”显示成“馍馍”。。。二大爷问我是不是装了炊事班软件
四、突然开窍的土法子
后来在修车铺等补胎时灵光一闪:只改看得见的文字不就完了? 拿着反编译工具重点查layout和values文件夹,像挖矿似的把界面文字全刨出来。拿记事本替换了七百多处字符串,重点改了这几个地方:
- 主界面六个菜单项(Patients改“病患”、Schedule改“排班”)
- 病历录入里三十多个专业术语(Diagnosis必须翻“诊断”不能写“毛病”)
- 设置页所有开关文字(把Enable notifications整成“通知提醒”)
签名时手都是抖的,安装完看到熟悉的汉字界面,直接点了两份麻辣烫庆祝!
五、血泪经验总结
- 别贪心改整个安装包,重点搞/res里layout和values
- 专业词查医学词典,别学我闹“馍馍”笑话
- 改之前备份原包!我第八次重来时全靠备份续命
- 签名字节数不能变,推荐用V2签名更稳当
番外剧透: 二大爷现在逢人就夸我会修手机。最绝的是上周他们医院信息科主任找上门,开口就问:“听说你能把英文APP整成方言版?” ——得,下个月又要折腾莆田话版本了!