今天我打算聊聊优化那个“揭开未知的面纱”的安卓汉化效果。这玩意儿本来是个英文App,我一直想把它翻译成中文,但自己动手后才发现一堆坑。
先说说咋开始的
昨天刷手机看到这App,功能挺吸引人,可全是洋文,看着头疼。我就琢磨自己来汉化试试。下载了APK包,直接丢到电脑上。我找了个免费工具APK Editor,想着简单操作就能搞定。
动手解包发现问题
打开工具,我点开解包选项,结果一操作就崩了。这破玩意儿卡了好几次,气死我了。终于解开后,找了找资源文件,发现所有文本都藏在res文件夹里。我打开*,一股脑儿全改成中文。改完后点了重新打包按钮,没多想就把新包装到手机上。
测试时乱成一团
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
安装后点开App,直接傻眼了。有些文字显示成方块,还有几行挤到一块儿去了。这不白忙活了吗?我上网翻翻网友讨论,发现字体问题最烦人。很多人说直接用XML编辑器手抖就行,我试了几回照样崩,这工具太水了。
优化过程中的折腾
我又换了个路子,别用工具了,下载个更稳定的APK改包软件ResourceHacker。我一步步操作:
- 先解包App资源
- 再手动挑出*文件
- 一个个词替换成中文,顺带调整下文本格式
- 打包签名,重新安装测试
这回效果明显好多了,但App界面还是有点歪,有些按钮文字重叠了。我猜是英文汉字宽度不同搞的鬼。只能再反复打包调试,直到位置合适为止。
分享点实用技巧
整完这趟活儿,我总结几个关键点:别偷懒用免费工具,它们动不动就崩,不如手动搞;文本格式要多校准,中文比英文占位大,容易挤到其他元素;还有,测试时候别忘签名,不然安不上。这汉化不难,就是得耐着性子磨。哈哈,现在App用着顺眼了,下回我再尝试别的App分享更多门道!