为啥要折腾汉化版?
昨天朋友群里有人说“妻中密”这游戏好玩,我下载了一看,好家伙,全是日文蝌蚪字儿,一个字儿不懂。心说这不坑爹吗?得找个汉化版试试。我平时就爱捣鼓安卓,直接开搞。
开始动手搜版本
头一步,我打开手机浏览器,在几个论坛里搜“妻中密安卓汉化”。乱七八糟结果一堆,下了三个常见的:
- A版:吹的挺牛,说翻译全。
- B版:论坛里推的稳当。
- C版:最新出的带广告那种。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
下载的时候可费劲了,有些资源挂的快,我反复刷新了好几回。好不容易都拽到手机里,一个个挨着安装。
挨个儿开试出毛病
先启动A版,菜单汉化了,挺高兴。结果玩到剧情部分,屏幕突然花屏闪退。气得我差点没把手机摔了——这版本汉化不稳当。
换成B版试试,界面看着还行,没闪退。可问题来了,有些对话翻译一半变成乱码方块,意思都串味儿了。玩到高潮时,画面卡成PPT,得重启好几遍。烦死人。
打开C版,界面挺清爽,汉化全齐了。刚想夸它,结果弹出一堆广告,关都关不掉。气得我直接卸了,这不是坑流量吗?
总结对比和推荐
折腾半下午,手机发烫了都。简单
- A版汉化闪退,不推荐新手。
- B版翻译半吊子但稳点儿,凑合用。
- C版广告巨多,纯粹垃圾别碰。
发现还是B版最靠谱,至少不总崩。下回汉化游戏得长心眼,先看评论免得费劲白忙。
这事儿让我想起来去年捣鼓另一个游戏,也遇过类似坑。当时没经验,瞎折腾三天,也没玩儿成。现在有点小窍门,分享出来帮大家少走弯路。