最近在网上瞎逛,看到有人聊“家庭数女”这个安卓游戏,说挺有味的,可惜全是日文。我心血来潮,想着试试汉化一下,万一能玩得顺畅点?立马就行动了。
第一步:找资源和下载
先打开手机浏览器,搜“家庭数女 apk下载”,翻了老半天,论坛帖子一堆但没靠谱的。点开几个链接,有些打不开,有些报毒提示把我吓得够呛。好不容易在个玩家社区里找到个分享链接,赶紧点下载。文件不大,才几十MB,安装时手机还警告了,我硬着头皮点“允许”,总算装上了。打开一看,好家伙,满屏日文,连个启动键都不认得,真头大。
第二步:准备汉化工具
汉化这活儿我没经验,只能网上摸索。搜“安卓游戏汉化教程”,出来一堆教程,全是英文工具,搞得我懵了。试了几个免费软件,比如那个叫什么MT的汉化器,下载后就卡顿得厉害。重装了两次,终于启动起来。导入游戏apk,系统提示需要root权限,我手机没root过,心里凉了半截。到处问论坛玩家,有人说用免root工具也行,换了另一个叫APKtool的东西,下载导入,这下能读文件了。
但翻译时更麻烦,工具自动翻出来全是乱码。手动输入关键词,比如把菜单选项贴到翻译器里,粘贴出来的中文也怪怪的。改了十几遍,才把主界面那几个按钮搞成汉字。过程特耗时间,点了保存键,还怕游戏崩溃,心里咚咚跳。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第三步:实际汉化和试玩
搞了两小时,界面基本汉化完了。启动游戏加载,哟,按钮上写了“开始游戏”“设置”这些,顺眼多了。点进去玩剧情,日文台词变成中文,意思大概懂了。但玩着玩着,问题冒出来:有的翻译牛头不对马嘴,比如角色说句话,出来是“饭盒好吃”这种胡话,笑死我了。存档点也乱码了,害我得重启游戏。多试了几轮,慢慢调整翻译文件,再导入覆盖。终于,核心功能算稳定了。
认真玩了两局,游戏简单轻松,类似养成类,点按钮就升级角色。汉化后体验好太多,不过操作上还有小bug,闪退了两次。整体流畅度还行,值回折腾。
六大真实体验分享
玩透后,我总结出六点亲身体验:
- 一是界面汉化后贼清爽,不用费劲猜日文,按钮一目了然。
- 二是剧情终于看懂,原本云里雾里的故事线现在有情感代入感。
- 三是翻译错误闹笑话,好多地方翻错词,导致玩起来莫名搞笑。
- 四是游戏玩法简单上手,汉化后指令清晰,点两下就玩溜了。
- 五是汉化过程费时费力,搞了整整一下午,累得我腰酸背痛。
- 六是总体挺好玩,休闲放松型,推荐给想消磨时间的玩家。
反正,家庭数女汉化版玩着是真香,前提是你别怕麻烦瞎折腾。