为啥要折腾这个汉化版?简单说,就是刷论坛的时候,看见一堆人在聊《忠臣的末路》出了新版本,说是汉化后有新花样。我心血来潮,决定亲自上手玩玩,给大家扒一扒玩家们在吵啥改动。
开局就是下载安装
先打开我那个破电脑,桌面文件乱得跟狗窝一样,好不容易翻到游戏官网(别问我网址,早忘了)。点了下载按钮,进度条慢得要死,我边等边啃饼干打发时间。半个钟头后,终于装好了汉化补丁包。启动游戏那一刻,我心想这回能搞出啥幺蛾子?
进去直奔主线剧情。玩了几分钟,发现开场动画变了。之前都是黑白调调,现在全汉化了不说,还加了段新台词。老主角一上来就吼:"天下大乱,我得守住这份忠心!"比原版顺耳多了。我截图存了一堆,准备对比一下。
中间过程踩坑无数
接着测试新机制。汉化版加了个"忠诚度计算器",说是能影响结局分支。我玩到第三关时,角色血量哗哗掉,一不留神就挂了。重来五次才摸清规则:原来得先点对话选项攒点数,攒不够就直接game over。气得我直骂娘,这改得真折腾人。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
为了看玩家评价,我翻了好几个论坛(具体名字不提,反正就是贴那些地儿)。刷了上百条评论,大伙儿争论得挺凶。我把热帖都抄下来,总结成这几点:
-
新角色争议最大:有个叫"老将军"的NPC,汉化给整成了"怂包",老玩家直接开喷:"这不毁人设吗?改得太辣鸡!"
结尾整理干货
折腾到半夜,我把截图和笔记全拼到文档里,硬生生写了份盘点报告。最逗的是,发现那个"忠诚度计算器"根本是bug,官方偷偷回炉改了。我赶紧加了条备注:"兄弟们别瞎试了,新补丁已经优化了。"发博客前,又用红字标出热门改动点,免得大家踩雷。
回个头想想,这回实践累得要死。昨晚老婆看我键盘噼里啪敲,以为我又在打游戏,气得端走夜宵。结果今早起床,她瞄了报告说:"你这博主当得比上班还拼。"哈哈,值了!反正我爱干这个,下回再找个新游戏祸祸。