今儿个一早就看见游戏群里有人喊《生化危机8》安卓移植版更新汉化了,尤其点名了迪米特雷斯库夫人那段。我一拍大腿:好家伙,上回折腾完那城堡汉化得跟机翻似的,对话选项都对不上号,这回必须亲自验验货。
找资源就跟挖宝似的
先翻墙摸进常去的MOD论坛,输入“安卓版夫人城堡汉化补丁”搜了半天。最新那条帖子标题写着“适配4月更新版,全文本精校”,下载链接下面堆了三百多条回复。挨个翻了前两页,全是“感谢大佬”“终于等到了”这类话——行,就它了!

动手前先留后路
解压完补丁包,里头就仨文件夹和一个安装说明.txt。照着提示,我先把手机里原版游戏的*8文件夹整个复制到电脑备份,生怕新汉化整出幺蛾子。接着把补丁里的“assets”和“OBB”两个文件夹直接拖进手机游戏目录,提示覆盖文件的时候手都没抖。
进游戏直奔夫人老巢
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
重新打开游戏加载存档,城堡大门一开我就盯着菜单瞅:之前那个“Inv entory”翻译成“在腹中”的奇葩词总算改成了正经的“背包”!冲到夫人第一次亮相的长廊,她张嘴说那句“贵客临门该感到荣幸”时,字幕再也没出现“客人来到我家,你应该高兴”这种塑料翻译了。
- 关键改进抓重点:

- 女儿们骂人的台词终于带脏字了(“你这肮脏的小虫子”),之前软绵绵的像念课文
- 厨房地下室的纸条把“肉块”修正成“人肉”了,恐怖感直接拉满
- 选项按钮统一成“调查/拾取/使用”,不像旧版忽而是“检查”,忽而是“捡起”

遇到个哭笑不得的bug
测试到酒窖那段,发现葡萄酒瓶的互动提示写着“按压以饮”,当场笑出声——明显是把“按F饮酒”的PC操作说明原封不动搬过来了。截图发到汉化组邮箱,五分钟后就收到回复:“手滑漏改了,晚上发修复包”。效率倒是挺快!
折腾完整个城堡线,明显感觉这回不是简单机翻。连夫人那句“你的血定能酿出醇香美酒”的隐喻都翻出意境了。要说瑕疵嘛武器升级界面还有俩图标下面塞着英文小字,估计是UI文件没覆盖完全。

