今天想折腾个老游戏玩,突然想起来以前在论坛看到有人提过《铃仙的洞窟》这游戏名字挺特别,找了一圈发现出中文版了,立马来劲了。
找资源踩的坑
我先跑去平时蹲的论坛搜,结果满屏都是同一个资源帖,点进去一看,傻眼了。标题写着“完整汉化版”,下载链接压缩包名字却叫“铃仙的洞窟_Test_v0.8_*”。好家伙,这不就是个测试版吗?挂羊头卖狗肉!没办法,硬着头皮下,总比没中文强。

安装比想象中麻烦
解压完以为直接就能玩,结果双击.exe直接报错。折腾半天发现是缺了个叫“RPGVX RTP”的玩意儿。我这电脑几年前玩其他RPGMaker游戏装过,早忘了放哪了。只好又去翻老文件夹,折腾十来分钟才给装上。
- 解压安装包:这个简单,右键解压搞定。
- 发现启动器报错:弹窗写着“无法定位程序输入点”巴拉巴拉,头大。
- 找RTP环境包:翻了几个旧游戏文件夹才凑齐。
- 终于启动成功:看到标题画面“开始游戏”几个中文字,感动得快哭了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

实际玩起来的感受
开玩后发现汉化质量是真·参差不齐。菜单道具基本都翻明白了,说明能用。但是一到关键剧情对话,味儿就不对了。有些句子读起来像是机翻的,比如主角那句“我的灵魂在箱子的共鸣下颤抖”... 箱子共鸣灵魂?啥玩意儿!还得结合前后文猜。还有些更离谱的,明明在讲找钥匙开门,对话气泡却冒出句“下午茶的糖分摄入需要控制”,看得我一愣一愣的,差点以为游戏出bug了。
游戏玩法倒是没变,还是经典回合制战斗加解谜。但汉化问题导致有个寻找道具的谜题卡了我半天——任务描述是“在闪烁星辰之地取下古老的果实”,我在那个叫“星光森林”的地图转悠一小时,才发现道具点在一棵树上亮晶晶的树旁边,根本不是什么果实!这翻译坑死我了。
玩完后的吐槽

通关大概花了五个晚上。你说剧情体验完了,确实把主线搞明白了;但要夸它翻得那是真说不出口。关键地方掉链子太致命。后来才知道这汉化是个人爱好者做的,而且原帖早沉了,怪不得问题这么多没人修。
更气人的是,我后来去贴翻老帖,发现有网友三年前就在骂同一个资源挂着“完整汉化”的标题骗人下载。合着这么多年过去了,网上传的还是同一版,连文件名都不带改的!这种拿测试版当正式版传的歪风邪气,搞得想找个靠谱的老游戏资源都得练火眼金睛,太耗时间了。

