今天刷视频看到有人提这个间谍出租车app,寻思着整点新鲜玩意儿试试。结果原版打开全是洋文,我这半吊子英语看得脑壳疼,干脆自己动手汉化它。
准备阶段
翻出我五年前的老安卓机,系统还是安卓8的。电脑上先装了个反编译工具,顺手把开发模式里USB调试开了。特意注册了个临时邮箱用来注册app账号,毕竟这种来路不明的软件得留个心眼。

拆包踩坑
把apk拽进工具里准备反编译,好家伙直接报错!查半天发现要装个Java环境。跑去官网下了最新版JDK,配环境变量的时候差点把命令行敲废了。第二次解压总算看到密密麻麻的代码文件夹,资源文件里那些“values-en”看得我眼都花了。
汉化关键两步:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 把res文件夹里所有带en后缀的文件夹复制改名成zh
- 用记事本打开每个xml文件,右边引号里的英文改成中文

崩溃事件
改完兴致勃勃打包安装,打开直接闪退!气得我把手机摔床上。重新查错发现有个*文件作妖,用专门工具重新编译才搞定。中间还遇到个按钮死活显示方框,原来是字号设太大撑爆文本框。
最终成品
折腾到凌晨三点,总算是把主界面汉化了七七八八。特意截了对比图:
- 原版“Destination”现在叫“目的地”
- “Confirm Ride”改成“确认叫车”
- 付款页面备注栏提示“请输入接头暗号”

测试时发现地图还是英文,查资料要改地图SDK配置,实在懒得弄了。
血泪汉化看着简单,实际改二十处可能就一两处会出错。新手建议从少量文本开始改,别学我头铁直接怼整个app。改完的安装包我没敢发网盘,万一哪个词没改干净被系统判定违规就完了。说句实在话——有这折腾功夫不如自己写个小程序,这破app测试完直接被我删了。


