我最近搞上了安卓汉化,就想把这过程跟大伙唠唠。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.gm519.com)
我先找了个我想要汉化的安卓应用。我在一堆应用里挑来挑去,就像在菜市场挑菜一样,选中了那个我觉得最有汉化价值的。
选好之后,我就开始找汉化工具。我在电脑上翻箱倒柜,各种软件试了个遍,就像在找藏起来的宝贝一样。好不容易找到了合适的工具,我就开始动手了。
我先把应用给反编译了,这过程就跟拆玩具一样,小心翼翼地把它拆开,看看里面的构造。反编译完之后,我就看到了一堆代码和文本。我就开始一个一个地找那些需要汉化的地方,眼睛都快看花了。
找到之后,我就开始翻译。这翻译可真是个苦差事,有些词我都不知道啥意思,还得去查字典,就像小学生做作业一样。翻译完了,我又得把翻译好的内容重新放回代码里,这过程就像把拆了的玩具重新组装起来。
组装好之后,我还得重新编译应用。这编译的时候我的心都提到嗓子眼了,就怕出啥问题。等编译完成,我赶紧在安卓设备上安装试试。
结果第一次安装,应用打不开。我心里那个急,就像热锅上的蚂蚁。我又重新检查了一遍代码,发现原来是有个地方没改我赶紧改过来,又重新编译安装。
这一次,应用终于成功打开了,而且汉化得还挺不错。我心里那叫一个美,就像吃了蜜一样。
经过这回汉化实践,我明白了,做啥事儿都得有耐心,遇到问题别慌,慢慢地找原因,总能解决的。
