我最近就想着搞搞《魔契的圣女》安卓汉化。我就到处找资源,在各种论坛、群里一顿翻,眼睛都快看花了,就为了找到这个游戏的原始安卓版。好不容易找到了,心里那叫一个美,觉得这第一步算是成了。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.gm519.com)
拿到游戏之后,我就开始研究咋汉化。这时候得先把游戏里的文本提取出来,这可费了我老鼻子劲了。我用了好几个工具,试了又试,才把文本都提取到电脑上。看着那一堆乱码一样的文字,头都大了。
接下来就是翻译工作了。我一个人哪行,赶紧拉上几个懂日语的朋友,大家一起干。我们对着文本,一个字一个字地抠,碰到那些难理解的句子,还得讨论半天。有时候为了一个词的翻译,能争论老半天,就想找个最合适的表达。
翻译完了文本,还得把这些汉化后的文本再塞回到游戏里。这又得用工具,还得小心翼翼的,生怕弄错了哪个步骤,游戏就出问题了。我试了好几次,才成功把汉化文本嵌入到游戏里。
本以为到这就完了,结果一打开游戏,好家伙,一堆乱码,界面也乱七八糟的。我又开始排查问题,检查是不是文本格式不对,是不是嵌入的位置有问题。经过一番折腾,总算是把这些问题都解决了。
再打开游戏,看到那些熟悉的中文,心里那叫一个有成就感。这一路实践下来,可真是不容易,不过看到自己的努力有了成果,一切都值了。
