别跟我提什么更新,你知道这玩意儿搞起来有多折磨吗?不是说这游戏不是那帮做原版和之前汉化的家伙,他们的代码和文本简直就是一堆烂泥,东拼西凑的。我从拿到最新的那个日文版文件开始,头就炸了。

89游戏为专业的3A游戏与绅士游戏网站,本文介绍的游戏下载可前往89游戏:www.gm89.me
我当时为什么非要自己动手?
上个月我不是说,被公司那帮孙子给气得直接把键盘砸了吗?那会儿我手头正好有个项目快完蛋了,甲方天天催命,我连着通宵了三天,那个傻逼经理还跑来说我态度不绩效给我打了个C。C他妈个头!一气之下,工作不要了,回家躺平,结果发现躺平比上班还无聊,而且还着急找事儿干,不然焦虑得睡不着。
我那时候急需一个东西让我能钻进去,能让我暂时忘了白天的那些鸟事。那几天,我发现这个《高跟鞋》又偷偷摸摸更新了一批内容,版本号都换了,但国内那几个老汉化组屁都没动静,社区里全是催更的声音。我看着那些催更贴,越看越烦,心想,不就是点文本和新素材么,能有多难?
动手之后的漫长过程
我当时就一拍桌子,老子自己干!我当时就想,这肯定比伺候那个傻逼经理简单多了。找了一堆工具,先去把原始文本给扒出来。那真是地狱,文本里夹着各种奇奇怪怪的控制符,删也不是,留也不是,搞得我对着屏幕骂娘。那感觉就像是回到公司,对着一堆别人写下的烂代码,但这回我是自愿的。
特别是那个“罪孽”系统,这回更新了好几套新的对话和分支,好多黑话和俚语网上根本查不着。我只能靠着我那点烂得不行的日语基础,一个字一个字去抠,去猜,去跑游戏里试。那几天,烟灰缸里堆满了烟头,窗户外面的天亮了三四回。媳妇儿看我这样,都以为我又在外头惹了什么麻烦。我告诉她,我在给一个游戏“赎罪”。她翻了个白眼。
最恶心的是,新版本把存档结构又变了,我花了好几个小时去研究,才搞明白怎么把旧的汉化存档数据给迁过来,不然那些老玩家更新后又得从头开始,那肯定得骂死我。我可不想再被任何用户给骂了,受够了。
最终出炉的内容总结
不管怎么说,这玩意儿总算是搞完了。这回更新我主要弄了这么几块,让大家玩起来更舒服,算是把之前版本留下的坑都填上了:
- 那条新主线:涉及的新区域、新的高跟鞋型号和它背后那些乱七八糟的剧情,全部都重新润色了一遍,保证大家看起来不会觉得是机翻的狗屁不通,故事能完整串起来。
- 所有的对话文本大排查:从头到尾,我又校对了一遍。之前那个版本里,“她”和“他”老是搞混,还有些错别字,这回我全都给掰正了,这回玩起来,至少人物关系能捋清,不会觉得出戏。
- 界面大换血:那些菜单,图标,弹窗,看着特别糙,我稍微P了一下,找了一些素材换上去,让它看起来不是那么像二十年前的古董软件,视觉上舒服多了。
这玩意儿现在能玩了,而且玩起来舒服得多。你问我为啥不歇着?那绩效C,那个傻逼经理,和那坨烂代码,就是我半夜的动力。行了,不说了,我要去睡觉了,眼睛都要瞎了。
